“际遇”艺术作品展
2024-2025
FORTUNE
*
开幕时间 |Opening
2025/06/17 15:00pm
浙江赛丽美术馆4F
展期|Duration2025/06/17-2025/06/28
艺术家|Artist
沛雪立 Pei Xueli
冉卫红 Ran Weihong
肖颖 Xiao Ying
地址|Venue
浙江赛丽美术馆4F 杭州上城区江城路369号
No. 369, Jiangcheng Road, Shangcheng District
苍梧六堡茶业有限公司
Cangwu Liubao Tea Co, Ltd.
苍松六堡云在烧艺术工作室
Cangsong Liubao Yunzai Pottery Art Studio
云在烧沛雪立工作室
Yunzai Pottery Pei Xueli Studio
青花釉里红的主要原料是氧化钴和氧化铜,烧制过程分为二段:前段是燃除碳素的氧化烧,后段是还原烧。氧化阶段除碳务尽,只有在窑内物质得到充分氧化后,才好干干净净地接受后期的还原。如果氧化不彻底,碳素得不到尽除,会导致还原出现诸多瑕疵。个中的科学原理无须深究,倒是这个氧化阶段的属性颇有意味,两个阶段的关系也似有启示——艺术能干什么?
有如感性与理性的关系。哪些事情是艺术要做且能做的,哪些事情不属于艺术范畴,“僭越”会适得其反。
有如氧化与还原的关系。真正能使感觉充分、饱满地进入纯粹表达,正是那个最为珍贵的、弥漫着温存与敏感的、不大靠谱的情绪状态。需要保持的是持续待在这个没有“远见卓识”的状态中,持续专注内心的此时此刻。这个持续的状态好似那个氧化阶段,应该是纯粹的、干净的、彻底的、完全的。
好在形式法则或守正、或叛逆、或离经,在当下都能被包容。幸运的是际遇。
沛雪立
2025.1.28
The main raw materials of blue and white with underglaze red are cobalt oxide and copper oxide. The firing process is divided into two stages: the first stage is the oxidation firing to burn off carbon, and the second stage is the reduction firing. In the oxidation stage, all carbon must be completely removed. Only when the substances in the kiln are fully oxidized can they be cleanly and thoroughly reduced in the later stage. If the oxidation is not thorough and the carbon is not completely removed, it will lead to many flaws in the reduction. There is no need to delve into the scientific principles involved. What is more interesting is the nature of the oxidation stage and the relationship between the two stages, which seems to offer some enlightenment - what can art do?
It is like the relationship between sensibility and rationality. What are the things that art should and can do, and what are the things that do not fall within the realm of art? "Overstepping” will be counterproductive.
It is like the relationship between oxidation and reduction. The truly pure, full, and complete expression of feelings comes precisely from that most precious, tender, and sensitive emotional state that is not very reliable. What needs to be maintained is to remain in this state without "foresight" and to focus continuously on the present moment of the inner self. This continuous state is like the oxidation stage, which should be pure, clean, thorough, and complete.
Fortunately, the formal rules, whether they adhere to orthodoxy, rebel, or deviate from the norm, can all be tolerated in the present.
Fortunately, it is an encounter.
Pei Xueli
January 28th, 2025
#自述#
Autobiography
青花釉里红自连理以来,演绎出多少千娇百媚。
无所不及的感知,无法遮蔽的真实,认知方式不泥定式的变化,意义的重新发现,表达方式自然无定。
遵循传统工艺美术的装饰法则,折枝、缠枝、适形、对称……在传统装饰意义的结构和骨式法度里,不计一茎一脉、一缘一柄的惟妙惟肖,偏好一笔一墨、一点一线、一晕一染的形态与情绪,倾注真实生活的具体感受,试着把装饰意义转化成表达意义。
Since the inception of blue and white with underglaze red, countless charming variations have emerged.
The all encompassing perception, the unobscured truth, the ever changing cognitive methods that do not adhere to fixed patterns, the rediscovery of meaning, and the natural and fluid forms of expression.
Adhering to the decorative principles of traditional arts and crafts, such as broken branches, entwined branches, adapting to shapes, and symmetry, within the framework and rules of traditional decorative significance, it does not focus on the meticulous imitation of every stem, vein, edge, and handle, but rather prefers the forms and emotions conveyed by every stroke, every ink, every dot, every line, every shade, and every wash. It pours in the concrete feelings of real life, attempting to transform decorative significance into expressive significance.
#自述#
Autobiography
基于性格、心灵、感知、觉悟、沉淀、积累……人的全部,她总试图诠释自然的、社会的、观念的、情绪的、荒诞的、失衡的……凭直觉寻找一切可能性。然而无论怎么辨析明理,都须在一个时间点确定、凝结、物化、呈现。
凡事都有价值,忠于内心,改变观看方式,找到心安理得的自洽状态是最高境界。
阿尔贝·加缪说:“凡是有价值的东西,人都无能为力。”一定意义上这是真理,也是人们不懈创造相对价值的动力。
其实,“不可控因素”才是最宝贵的。
Based on one's entire being, including personality, soul, perception, awareness, precipitation, and accumulation, she attempts to interpret the natural, social, ideological, emotional, absurd, and imbalanced aspects, and seeks all possibilities by intuition. However, no matter how clearly one analyzes and understands, it is necessary to determine, condense, materialize, and present at a certain point in time.
Everything has value.Being true to one's heart, changing the way of looking, and finding a state of self consistency with a clear conscience is the highest realm.
Albert Camus said, "Man is powerless in the face of everything that is of value." In a certain sense, this is the truth and also the driving force for people to unremittingly create relative value.
In fact, the "uncontrollable factors" are the most precious.
#自述#
Autobiography
对于一个有信仰的人而言,我试图在画面中呈现出一种人与自然共生的状态,同时表达出对生命的敬畏和向往。在创作时,天气的阴与晴,空气的干与湿,气候的炎与寒,都能导致作品呈现不同。创作中,在做好所有的物理准备之后,我通过泼、洒、倒、撕等一系列动作,与所使用的媒材发生关系,确定自己已经融入空间、时间、温度、湿度等元素组成的场域,并留下痕迹或是存在的证明之后,才开始关照造型、色彩,关照画面本身,直至最后完成作品。
For a person with faith, I attempt to present a state of symbiosis between humanity and nature in my paintings, while expressing reverence for and yearning towards life. During the creative process, the cloudy or sunny weather, the dry or humid air, and the hot or cold climate can all lead to different presentations of the work. In my creation, after making all the physical preparations, I interact with the media through a series of actions such as splashing, sprinkling, pouring, and tearing. Only after confirming that I have integrated into the field composed of elements like space, time, temperature, and humidity, and left marks or proof of my existence, do I start to pay attention to the shape, color, and the painting itself, until finally completing the work.
转载请注明出处。